Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  282

Consularium comitiorum nulla mentio habita est; tribuni militum consulari potestate omnes patricii creati sunt, l· pinarius mamercus l· furius medullinus sp· postumius albus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

albus
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
comitiorum
comitium: Versammlungsplatz
Consularium
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consularius: EN: consular, of/proper to a consul
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
furius
fur: Dieb, Räuber
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
furius
ius: Recht, Pflicht, Eid
mamercus
mamercus: Schwester des Mars und der Silvia
medullinus
medulla: Mark, kernel
mentio
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patricii
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
pinarius
pinus: Fichte, Kiefer
postumius
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
sp
sp:
l
L: 50, fünfzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum