Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  230

Dictator coronam auream, libram pondo, ex publica pecunia populi iussu in capitolio iovi donum posuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.s am 08.09.2018
Der Diktator legte eine goldene Krone, ein Pfund schwer, aus öffentlichen Geldern auf Anordnung des Volkes im Kapitol als Geschenk für Jupiter nieder.

Analyse der Wortformen

Dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
coronam
corona: Krone, Kranz
auream
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
libram
libra: Waage, Pfund, balance
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
iovi
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
donum
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
posuit
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum