Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  223

Cossus tiberim cum equitatu transvectus ex agro veientano ingentem detulit praedam ad urbem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabienne868 am 25.12.2016
Cossus überschritt mit Reiterei aus dem Gebiet von Veii den Tiber und brachte eine gewaltige Beute in die Stadt.

Analyse der Wortformen

Cossus
cossus: EN: worm or grub found in wood
tiberim
tiberis: Tiber
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
transvectus
transvehere: hinüberfahren
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
detulit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
praedam
praeda: Beute
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum