Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  913

Tribunos plebis concupistis; concordiae causa concessimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joschua.9993 am 04.04.2015
Volkstribunen habt ihr gewünscht; um der Eintracht willen haben wir wir nachgegeben.

von evelynn.934 am 21.01.2024
Ihr wolltet Volkstribunen; wir haben sie gewährt, um den Frieden zu wahren.

Analyse der Wortformen

Tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
concupistis
concupere: verlangen, begehren
concordiae
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
concessimus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum