Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  717

Atqui aut plebs non est habenda aut habendi sunt tribuni plebis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joy.9925 am 20.01.2016
Entweder ist das Volk nicht zu haben oder die Volkstribunen sind zu haben.

von fiete.w am 04.04.2016
Entweder müssen wir das einfache Volk beseitigen, oder wir müssen Volkstribunen haben, die es vertreten.

Analyse der Wortformen

Atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
plebs
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
non
non: nicht, nein, keineswegs
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habenda
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
habendi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum