Ab ereto per silentium noctis profugi propius urbem, inter fidenas crustumeriamque, loco edito castra communierant; persecutis hostibus nusquam se aequo certamine committentes, natura loci ac vallo, non virtute aut armis tutabantur.
von nelly936 am 09.01.2019
Nachdem sie Eretum unter dem Schutz der Dunkelheit verlassen hatten, errichteten sie ein befestigtes Lager auf erhöhtem Gelände zwischen den Städten Fidenae und Crustumeria. Als der Feind ihnen folgte, vermieden sie jede direkte Konfrontation und verließen sich auf ihre erhöhte Position und Verteidigungsmauern, anstatt auf Mut oder Waffen zu setzen.
von natali.8834 am 17.01.2024
Von Eretum aus durchquerten die Flüchtlinge in der Stille der Nacht, näher an der Stadt, zwischen Fidenae und Crustumeria, einen erhöhten Ort und befestigten dort ihr Lager; von den Feinden verfolgt, ließen sie sich auf keine gleichwertige Schlacht ein und schützten sich durch die Beschaffenheit des Geländes und den Wall, nicht durch Tapferkeit oder Waffen.