Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  053

Neque is finis periculi fuit; namque et proxima nocte et postero die tanta vi castra sunt circumsessa atque oppugnata ut ne nuntius quidem inde mitti romam posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattheo.m am 04.11.2013
Doch die Gefahr war noch nicht vorbei; in der folgenden Nacht und am nächsten Tag wurde das Lager mit solcher Wucht angegriffen und belagert, dass nicht einmal ein Bote nach Rom geschickt werden konnte.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
periculi
periculum: Gefahr
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
et
et: und, auch, und auch
proxima
proximus: der nächste
proximare: EN: come/draw near, approach
nocte
nox: Nacht
et
et: und, auch, und auch
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
circumsessa
circumsedere: belagern, bestürmen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
oppugnata
oppugnare: bestürmen, angreifen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
mitti
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
romam
roma: Rom
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum