Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  489

Iam plebs, praeterquam quod consulum nomen haud secus quam regum perosa erat, ne tribunicium quidem auxilium, cedentibus in vicem appellationi decemviris, quaerebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hedi.z am 13.07.2023
Zu diesem Zeitpunkt suchte das gemeine Volk, das den Namen Konsul nicht minder als den Namen König verhasste, nicht einmal mehr Hilfe bei den Tribunen, da die Dezemvirn sich abwechselnd der Berufung entzogen.

von lilya.a am 13.07.2018
Nunmehr war das Volk nicht nur dadurch gekennzeichnet, dsas es den Namen der Konsuln nicht minder als den der Könige hasste, sondern es suchte nicht einmal mehr die Hilfe der Volkstribunen, während die Dezemvirn sich wechselseitig der Berufung beugten.

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
plebs
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
praeterquam
praeterquam: ausgenommen, besides, besides, beyond, contrary to
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
nomen
nomen: Name, Familienname
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
secus
secus: das Geschlecht, beside, alongside
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
regum
rex: König
perosa
perosus: sehr hassend
perodisse: EN: hate greatly (PERF form, PRES force), loathe, detest
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
tribunicium
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
cedentibus
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
cedens: nachgiebig, zurückziehend, aufgebend, widerstandslos
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
appellationi
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
decemviris
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
quaerebat
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum