Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  439

Domi forisque otium fuit; annona propter aquarum intemperiem laboratum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla974 am 08.03.2014
Das Land genoss Frieden nach innen und außen, aber es gab Probleme mit der Nahrungsversorgung aufgrund von schlechtem Wetter und Überschwemmungen.

von nora.u am 09.01.2014
Zu Hause und in der Fremde herrschte Frieden; bei der Getreideversorgung gab es aufgrund der Unbilden des Wassers Schwierigkeiten.

Analyse der Wortformen

Domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
forisque
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
que: und
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
annona
annona: Jahresertrag
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
aquarum
aquarum: Gewässer
aqua: Wasser
intemperiem
intemperies: Übermaß, etc)
laboratum
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum