Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  043

Furios fusios scripsere quidam; id admoneo, ne quis immutationem virorum ipsorum esse quae nominum est putet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas932 am 20.10.2015
Einige haben Furii als Fusii geschrieben; ich weise darauf hin, damit niemand die Veränderung der Männer selbst für das halte, was eine Veränderung der Namen ist.

Analyse der Wortformen

scripsere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
admoneo
admonere: erinnern, ermahnen
admoneo: an eine Schuld mahnen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
immutationem
immutatio: Veränderung
virorum
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nominum
nomen: Name, Familienname
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
putet
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum