Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  339

A· cornelius et q· servilius quaestores m· volscio, quod falsus haud dubie testis in caesonem exstitisset, diem dixerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemi.u am 31.01.2021
Die Quästoren Aulus Cornelius und Quintus Servilius hatten Marcus Volscius einen Gerichtstag angesetzt, da er eindeutig falsche Zeugenaussage gegen Caeso abgelegt hatte.

von nala838 am 16.04.2021
Aulus Cornelius und Quintus Servilius, Quästoren, hatten Marcus Volscius einen Gerichtstermin bestimmt, weil er zweifellos als falscher Zeuge gegen Caeso aufgetreten war.

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
caesonem
caeso: EN: Kaeso/Caeso (Roman praenomen)
kaeso: EN: Kaeso/Caeso (Roman praenomen)
diem
dies: Tag, Datum, Termin
dixerant
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
et
et: und, auch, und auch
exstitisset
exsistere: hervorgehen
falsus
fallere: betrügen, täuschen
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quaestores
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
servilius
servilis: sklavisch
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum