Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  329

Hos ignominiosa fuga domum se recipientes romanus consul in algido consecutus ad unum omnes occidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammed.n am 28.04.2021
Der römische Konsul verfolgte sie, während sie sich in Schande nach Hause flüchteten, holte sie am Berg Algidus ein und tötete jeden Einzelnen von ihnen.

von xenia.826 am 08.03.2023
Diese, in schändlicher Flucht sich heimwärts bergend, vom römischen Konsul in Algidus eingeholt, wurden bis auf den letzten Mann allesamt getötet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
algido
algidus: kalt, kalt
consecutus
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignominiosa
ignominiosus: schimpflich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
recipientes
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
romanus
romanus: Römer, römisch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum