Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  265

Hae tenuere contentiones usque ad comitia consulis subrogandi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn.k am 27.06.2016
Diese Auseinandersetzungen dauerten bis zur Wahlversammlung für den neuen Konsul an.

von denis.8861 am 08.11.2016
Diese Auseinandersetzungen dauerten bis zu der Versammlung zur Wahl des Konsuls.

Analyse der Wortformen

Hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
tenuere
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tenuare: verringern, dünn machen, schmälern, fein machen
contentiones
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
usque
usque: bis, in einem fort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
subrogandi
subrogare: EN: elect/propose/nominate/cause to be elected as successor/substitute

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum