Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  248

Ibi iam p· valerius relicto ad portarum praesidia collega instruebat aciem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia827 am 28.11.2024
Dort ordnete Publius Valerius seine Truppen zur Schlachtformation an, nachdem er seinen Amtskollegen zum Schutz der Tore zurückgelassen hatte.

von malou.847 am 15.04.2014
Bereits hatte Publius Valerius, nachdem sein Kollege zur Bewachung der Tore zurückgelassen worden war, die Schlachtlinie aufgestellt.

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
instruebat
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
p
p:
P: Publius (Pränomen)
portarum
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
relicto
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum