Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  744

Intra vallum deinde caedes magis quam proelium esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel.869 am 07.09.2015
Innerhalb des Walls herrschte danach mehr Gemetzel als Schlacht.

von cheyenne8838 am 07.05.2023
Innerhalb der Befestigungen war es mehr ein Gemetzel als eine Schlacht.

Analyse der Wortformen

caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum