Ibi sine ullo duce vallo fossaque communitis castris quieti, rem nullam nisi necessariam ad victum sumendo, per aliquot dies neque lacessiti neque lacessentes sese tenuere.
von abc123 am 01.03.2016
Nachdem sie mit einem Wall und einem Graben ein Lager befestigt hatten, hielten sie sich dort ohne einen Anführer, indem sie keine Sache außer einer zum Lebensunterhalt notwendigen mitnahmen, einige Tage ruhig, wobei sie weder herausgefordert wurden, noch herausforderten.
von frederick.w am 01.02.2016
Dort blieben sie mehrere Tage ruhig, ihr Lager mit Wall und Graben befestigt, und obwohl sie keinen Anführer hatten, reizten sie niemanden und wurden nicht gereizt, sondern nahmen nur das zum Überleben Notwendige.
von barbara.u am 27.11.2017
Dort, ohne irgendeinen Anführer, mit dem Lager, das mit Wall und Graben befestigt war, friedlich, nur das nehmend, was zum Lebensunterhalt notwendig war, hielten sie sich mehrere Tage lang weder provoziert noch provozierend.