Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  312

Postero die prima luce volsci fossis repletis vallum invadunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.l am 06.05.2016
Am nächsten Tag bei Tagesanbruch greifen greifen die Volsker, nachdem die Gräben aufgefüllt worden waren, den Wall an.

von marleen.974 am 20.08.2014
Am nächsten Morgen bei Tagesanbruch griffen die Volsker die Mauer an, nachdem sie die Gräben aufgefüllt hatten.

Analyse der Wortformen

Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
luce
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
volsci
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen
fossis
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
repletis
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
repletus: EN: full (of)
vallum
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
valles: Tal, Mulde, Höhle
invadunt
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum