Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  276

Cum legatis donoque qui captivorum remissi ad suos fuerant, magna circumfusa multitudo, venit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.g am 21.03.2015
Mit den Gesandten und dem Geschenk, die unter den Gefangenen waren und zu ihren eigenen Leuten zurückgeschickt worden waren, kam eine große, sich versammelnde Menschenmenge.

von heinrich.823 am 16.02.2014
Eine große Menge versammelte sich mit den Gesandten und dem Geschenk, jene, die aus der Gefangenschaft entlassen und zu ihren Leuten zurückgeschickt worden waren.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
legatis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
donoque
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
donare: schenken, gewähren, anbieten
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
captivorum
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
remissi
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
circumfusa
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum