Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  216

Apud veterrimos tamen auctores t· largium dictatorem primum, sp· cassium magistrum equitum creatos invenio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
cassium
cassis: Helm, Jägernetz
cassius: EN: Cassius, Roman gens
creatos
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
dictatorem
dictator: Diktator
equitum
eques: Reiter, Ritter
invenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
largium
largare: EN: enlarge
largus: freigebig, reichlich, freigiebig
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
veterrimos
vetus: alt, hochbetagt
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sp
sp:
t
t:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum