Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  765

Inter hunc tumultum tullia domo profugit exsecrantibus quacumque incedebat invocantibusque parentum furias viris mulieribusque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.962 am 04.11.2023
Während dieses Tumults floh Tullia aus dem Haus, während Männer und Frauen überall, wo sie ging, sie verfluchten und die Furien der Eltern anriefen.

von domenic.926 am 07.01.2020
Mitten im Tumult floh Tullia aus ihrem Haus, während Männer und Frauen sie überall verfluchten und die Geister der Toten anriefen, um ihre Verbrechen zu rächen.

Analyse der Wortformen

domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
exsecrantibus
exsecrari: EN: curse
furias
furia: Wut, Wut, fury
furiare: in Raserei versetzen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incedebat
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
invocantibusque
invocare: anrufen, anrufen
que: und
mulieribusque
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
que: und
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
quacumque
quacumque: wo nur immer, wo nur immer
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
tullia
tullius: EN: Tullius, Roman gens
tumultum
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum