Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  709

Itaque cum ad publica prodigia etrusci tantum vates adhiberentur, hoc velut domestico exterritus visu delphos ad maxime inclitum in terris oraculum mittere statuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael.y am 07.01.2021
Während nur etruskische Propheten über öffentliche Vorzeichen befragt wurden, war er von dieser persönlichen Vision so erschrocken, dass er beschloss, nach Delphi zum berühmtesten Orakel der Welt zu senden.

von constantin.v am 18.08.2023
Daher, als nur etruskische Seher für öffentliche Vorzeichen herangezogen wurden, von dieser gleichsam häuslichen Vision erschrocken, beschloss er, zum berühmtesten Orakel in den Landen nach Delphi zu senden.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
etrusci
etrusci: Etrusker
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
vates
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin
adhiberentur
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
domestico
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
exterritus
exterrere: Angst machen
visu
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick
delphos
delphi: Stadt am Parnaß
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
inclitum
inclitus: EN: celebrated, renowned, famous, illustrious, glorious
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
terris
terra: Land, Erde
oraculum
oraculum: Götterspruch, Orakel, Orakelstätte
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum