Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  549

Et nos peregrini regnavimus; qui sis, non unde natus sis reputa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nala922 am 16.05.2017
Und wir Fremde haben geherrscht; betrachte, wer du bist, nicht woher du stammst.

von justus.8811 am 26.03.2023
Auch wir begannen als Fremde und gelangten zur Herrschaft; denke darüber nach, wer du als Person bist, nicht woher du stammst.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
nos
nos: wir, uns
peregrini
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
regnavimus
regnare: herrschen, regieren
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
unde
unde: woher, daher
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
reputa
reputare: überlegen, überdenken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum