Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  526

Eo tempore in regia prodigium visu eventuque mirabile fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filip958 am 12.06.2019
Zu jener Zeit ereignete sich im königlichen Palast ein außergewöhnliches Ereignis, das sowohl beim Anblick als auch in seinem Ausgang bemerkenswert war.

von alva.904 am 08.01.2020
Zu dieser Zeit war im Königspalast ein Wunderzeichen, in Erscheinung und Ausgang wunderbar.

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eventuque
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mirabile
mirabile: EN: miracle
mirabilis: bewundernswert, wunderlich
prodigium
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
eventuque
que: und
regia
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
visu
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum