Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  502

Tum illum haud cunctanter discidisse cotem ferunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.9959 am 03.07.2018
Dann berichten sie, dass er ohne Zögern den Wetzstein durchgeschnitten habe.

von annabell.h am 11.03.2016
Dann, so sagen sie, habe er den Wetzstein ohne Zögern durchgeschnitten.

Analyse der Wortformen

cotem
cos: Wetzstein
cotes: EN: rough pointed/detached rock, loose stone
cunctanter
cunctanter: EN: hesitantly, slowly, with delay/hesitation
discidisse
discindere: in Stücke reißen, zerteilen
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum