Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  421

Ab equitibus repente invectis turbati ordines sunt sabinorum, nec pugna deinde illis constare nec fuga explicari sine magna caede potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joline.y am 11.06.2014
Von Reitern plötzlich angegriffen wurden die Reihen der Sabiner gestört, und weder einen Kampf danach aufrechtzuerhalten noch eine Flucht ohne große Niedermetzlung zu organisieren war ihnen möglich.

von svea.852 am 04.12.2014
Die Schlachtlinien der Sabiner wurden durch einen plötzlichen Kavallerieangriff in Unordnung gebracht, und danach konnten sie weder ihre Kampfformation aufrechterhalten noch einen Rückzug organisieren, ohne schwere Verluste zu erleiden.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
equitibus
eques: Reiter, Ritter
repente
repere: kriechen, schleichen
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
invectis
invehere: heranführen
turbati
turbare: stören, verwirren
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sabinorum
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
explicari
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum