Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  180

In fines romanos excucurrerunt populabundi magis quam iusti more belli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liah973 am 12.04.2017
Sie überfielen römisches Gebiet, eher wie Plünderer als nach den Regeln der Kriegsführung.

von alya.853 am 02.11.2022
In römische Gebiete fielen sie ein, plünderten mehr als es dem Recht eines gerechten Krieges entsprach.

Analyse der Wortformen

belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
excucurrerunt
excurrere: herauslaufen, abschweifen
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iusti
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
iustum: Gerechtigkeit
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
more
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
morus: Maulbeerbaum
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
populabundi
populabundus: auf Verwüstung bedacht, devastating
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanos
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum