Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  804

Cui legi cum vestra dignitas vehementer adversetur, istius spes falsa et insignis impudentia maxime suffragatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephanie.v am 12.04.2024
Während Ihre ehrenwerte Position diesem Gesetz entschieden entgegensteht, verleihen seine falschen Hoffnungen und unverschämte Schamlosigkeit ihm die stärkste Unterstützung.

von lias.l am 14.01.2020
Welchem Gesetz, obwohl Ihre Würde ihm heftig entgegensteht, gibt die falsche Hoffnung und bemerkenswerte Unverschämtheit jener Person die größte Unterstützung.

Analyse der Wortformen

Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
vestra
vester: euer, eure, eures
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
vehementer
vehementer: heftig
adversetur
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
istius
iste: dieser (da)
spes
spes: Hoffnung
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
falsare: EN: falsify
et
et: und, auch, und auch
insignis
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
impudentia
impudens: unverschämt, impudent
impudentia: Unverschämtheit
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
suffragatur
suffragare: EN: express public support (for), canvass/vote for

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum