Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  144

Faciant ut rei militaris, ut belli mentionem facere audeas!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentin922 am 09.09.2023
Lass sie dir den Mut geben, sogar über militärische Angelegenheiten und Krieg zu sprechen!

von joline927 am 03.04.2019
Mögen sie es so machen, dass du es wagst, militärische Angelegenheiten zu erwähnen, dass du es wagst, den Krieg zu erwähnen!

Analyse der Wortformen

audeas
audere: wagen
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Faciant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
mentionem
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum