Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  755

In quo primum, ut aliquid esset morae, multi interpellant; de sex· peducaeo, qui de illa civitate totaque provincia optime meritus esset, sese antea, cum audissent ei negotium facessitum, cumque eum publice pro plurimis eius et maximis meritis laudare cuperent, a c· verre prohibitos esse; iniquum esse, tametsi peducaeus eorum laudatione iam non uteretur, tamen non id prius decernere quod aliquando voluissent quam quod tum cogerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
morae
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
interpellant
interpellare: jemanden in die Rede fallen
de
de: über, von ... herab, von
sex
sex: sechs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
de
de: über, von ... herab, von
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
totaque
que: und
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
meritus
merere: verdienen, erwerben
meritus: verdient, gerecht
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
antea
antea: früher, vorher, before this
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
audissent
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
facessitum
facessere: ausrichten, ausrichten, sich entfernen
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
publice
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publice: öffentlich
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
plurimis
multus: zahlreich, viel
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
plurimum: das meiste
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
et
et: und, auch, und auch
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
meritis
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
laudare
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
cuperent
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
a
a: von, durch, Ah!
c
C: 100, einhundert
verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
prohibitos
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iniquum
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tametsi
tametsi: obgleich, obwohl, jedoch
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laudatione
laudatio: Lobrede, das Loben, praising
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
non
non: nicht, nein, keineswegs
uteretur
uti: gebrauchen, benutzen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
non
non: nicht, nein, keineswegs
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
decernere
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
voluissent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tum
tum: da, dann, darauf, damals
cogerentur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum