Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  633

Ex aere fuit quoddam modica amplitudine ac singulari opere cum facibus perantiquum, omnium illorum quae sunt in eo fano multo antiquissimum; id sustulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie.935 am 10.03.2019
Aus Bronze war ein Gegenstand von bescheidener Größe und einzigartiger Handwerkskunst mit Fackeln, sehr alt, bei weitem der älteste von allen Dingen, die sich in diesem Heiligtum befanden; diesen nahm er fort.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quoddam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
modica
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
amplitudine
amplitudo: Größe, Ansehen, Weite, Geräumigkeit, Großartigkeit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
singulari
singularis: einzigartig, einzeln
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
facibus
fax: Fackel, Flamme
perantiquum
perantiquus: uralt, uralt
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
fano
fanum: Tempel, heiliger Ort
fanare: EN: dedicate
fano: EN: maniple, striped amice worn by Pope
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
antiquissimum
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
sustulit
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum