Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  446

Quem tibi aut hominem invitis dis immortalibus aut vero deum tantis eorum religionibus violatis auxilio futurum putas?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.y am 03.01.2017
Welchen Menschen mit den unsterblichen Göttern, die unwillig sind, oder welchen Gott mit seinen so großen religiösen Heiligtümern, die verletzt worden sind, glaubst du wird dir zur Hilfe kommen?

Analyse der Wortformen

Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tibi
tibi: dir
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
invitis
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
immortalibus
immortalis: unsterblich, god, not subject to death
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
deum
deus: Gott
tantis
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
religionibus
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
violatis
violare: verletzten, misshandeln, kränken
auxilio
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
auxiliare: helfen (mit Dativ)
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
putas
putus: Knabe, rein, unverfälscht
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum