Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  259

Praesertim cum is l· sisenna, defensore tuo, tam familiariter uteretur, et cum ceteris familiaribus sisennae reddidisses.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Praesertim
praesertim: zumal, vor allem
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
l
L: 50, fünfzig
defensore
defensor: Beschützer, Verteidiger
tuo
tuus: dein
tam
tam: so, so sehr
familiariter
familiariter: EN: on friendly terms
uteretur
uti: gebrauchen, benutzen
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ceteris
ceterus: übriger, anderer
familiaribus
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
reddidisses
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum