Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  247

Condemnare diodorum non audet absentem, de reis eximit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice.j am 05.06.2016
Er/Sie wagt es nicht, Diodorus in Abwesenheit zu verurteilen und nimmt ihn von den den Angeklagten aus.

von robin.c am 10.10.2020
Er wagt es nicht, Diodorus in seiner Abwesenheit zu verurteilen und nimmt ihn von der Liste der Angeklagten.

Analyse der Wortformen

Condemnare
condemnare: verurteilen
diodorum
di: Gott
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, fragrant
non
non: nicht, nein, keineswegs
audet
audere: wagen
absentem
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
absentare: EN: send away, cause one to be absent
de
de: über, von ... herab, von
reis
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rea: die Angeklagte
reus: Angeklagter, Sünder
eximit
eximere: wegnehmen, verbrauchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum