Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  994

Quid interest utrum hoc feceris an frumentum siciliense non improbaris, sed frumento probato et accepto pecuniam publicam tenueris omnem neque quicquam ulli dissolveris civitati?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von max938 am 05.07.2019
Was macht es für einen Unterschied, ob du dies getan hast oder ob du die sizilianische Getreidelieferung nicht abgelehnt hast, sondern nach Prüfung und Annahme das gesamte öffentliche Geld einbehalten und nichts an irgendeinen Staat gezahlt hast?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
feceris
facere: tun, machen, handeln, herstellen
an
an: etwa, ob, oder
frumentum
frumentum: Getreide
non
non: nicht, nein, keineswegs
improbaris
improbare: EN: disapprove of, express disapproval of, condemn
sed
sed: sondern, aber
frumento
frumentum: Getreide
probato
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
et
et: und, auch, und auch
accepto
accepto: empfangen
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
tenueris
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tenuare: verringern, dünn machen, schmälern, fein machen
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
ulli
ullus: irgendein
dissolveris
dissolvere: auflösen
civitati
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum