Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  794

Hic postulat se romae absolvi qui in sua provincia iudicarit absolvi se nullo modo posse, qui plus existimet apud lectissimos senatores pecuniam quam apud tris negotiatores metum valere!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lio.c am 15.04.2018
Hier ist ein Mann, der in Rom seine Freisprache verlangt, obwohl er in seiner eigenen Provinz bereits festgestellt hatte, dass er niemals würde freigesprochen werden können, und der glaubt, dass Geld bei den erlesensten Senatoren mehr Gewicht habe als Furcht bei drei Kaufleuten.

von aaron.w am 25.09.2024
Dieser Mann verlangt, in Rom freigesprochen zu werden, der in seiner eigenen Provinz erkannt hat, dass er auf keine Weise freigesprochen werden könne, der glaubt, dass bei den erlesensten Senatoren Geld mehr gelte als bei drei Geschäftsleuten die Furcht.

Analyse der Wortformen

absolvi
absolvere: befreien, freisprechen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
existimet
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudicarit
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
lectissimos
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
plus
multum: Vieles
negotiatores
negotiator: Großhändler, Kaufmann
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
plus
plus: mehr
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postulat
postulare: fordern, verlangen
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romae
roma: Rom
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
senatores
senator: Senator
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tris
tres: drei
valere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum