Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  779

Bene agis; tametsi qui tantis erunt cervicibus recuperatores qui audeant in provincia, cum praetor adsit, non solum contra voluntatem eius sed etiam contra fortunas iudicare?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.906 am 05.08.2017
Gut gemacht; obwohl ich mich frage, welche Richter kühn genug wären, es zu wagen, in der Provinz ein Urteil zu fällen, direkt vor dem Gouverneur, nicht nur gegen dessen Willen, sondern sogar gegen dessen finanzielle Interessen.

von daniel905 am 28.11.2020
Du handelst gut; obwohl wer werden die Richter solcher Hälse sein, die es in der Provinz wagen, nicht nur gegen seinen Willen, sondern sogar gegen sein Vermögen zu urteilen, wenn der Prätor anwesend ist.

Analyse der Wortformen

Bene
bene: gut, wohl, günstig
agis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acis: kleiner Fluss am Ätna
tametsi
tametsi: obgleich, obwohl, jedoch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tantis
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cervicibus
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, nape
recuperatores
recuperator: Wiedereroberer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
audeant
audere: wagen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
adsit
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
fortunas
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
iudicare
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum