Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  551

Viiicc, apronio coacti sunt dare tritici modium xviii et hs iii milia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla.x am 26.01.2022
8.200 Menschen wurden gezwungen, Apronius 18 Scheffel Weizen und 3.000 Sesterzen zu geben.

von yan942 am 06.10.2015
8.200 wurden gezwungen, 18 Modien Weizen und 3.000 Sesterzen zu geben.

Analyse der Wortformen

coacti
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
coactum: erzwungen
dare
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
hs
hs:
iii
III: 3, drei
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
modium
modius: Scheffel
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tritici
triticum: Weizen
xviii
XVIII: 18, achtzehn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum