Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  462

Itaque hoc mihi reservabo genus totum integrum: ad illam quam institui causam frumenti ac decumarum revertar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari857 am 26.08.2018
Daher werde ich dieses gesamte Thema für ein anderes Mal aufbewahren und zu meinem ursprünglichen Anliegen bezüglich des Getreides und der Zehnten zurückkehren.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mihi
mihi: mir
reservabo
reservare: widmen
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
institui
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
frumenti
frumentum: Getreide
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
decumarum
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
revertar
revertere: umkehren, zurückkommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum