Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  352

Videbant agyrinenses, quicquid ad eos recuperatores apronius attulisset, illum perfacile probaturum: condemnari cum istius invidia infamiaque malebant quam ad eius condiciones pactionesque accedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oscar873 am 09.04.2021
Die Agyrinenser sahen, dass Apronius bei den Schiedsrichtern alles, was er vorbrachte, sehr leicht beweisen würde: Sie zogen es vor, mit seiner Missachtung und Schande verurteilt zu werden, als sich seinen Bedingungen und Vereinbarungen zu unterwerfen.

Analyse der Wortformen

Videbant
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
quicquid
quicquid: alles was
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
recuperatores
recuperator: Wiedereroberer
attulisset
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
perfacile
perfacilis: sehr leicht, sehr höflich
perfacile: sehr leicht
probaturum
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
condemnari
condemnare: verurteilen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
istius
iste: dieser (da)
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
infamiaque
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, disreputable, infamous
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, dishonor
que: und
malebant
malle: lieber wollen, vorziehen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
condiciones
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
pactionesque
pactio: das Übereinkommen, Verabreden, agreement
que: und
accedere
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum