Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  013

Ego in uno homine omnia vitia quae possunt in homine perdito nefarioque esse reprehendo; nullum esse dico indicium libidinis sceleris audaciae quod non in istius unius vita perspicere possitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenni.y am 08.12.2023
Ich verurteile in einem einzigen Menschen alle Laster, die in einem verdorbenen und verwerflichen Menschen existieren können; ich sage, dass es kein Anzeichen von Lüsternheit, Verbrechen oder Kühnheit gibt, das ihr nicht in dem Leben dieses einen Menschen wahrnehmen könnt.

von mona876 am 12.12.2022
In dieser einen Person finde ich jeden Fehltritt, der in einem verdorbenen und bösen Menschen nur existieren kann. Ich kann Ihnen sagen, dass es keine einzige Spur von Lüsternheit, Kriminalität oder rücksichtslosem Verhalten gibt, die Sie in seinem Leben nicht deutlich erkennen können.

Analyse der Wortformen

Ego
ego: ich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
homine
homo: Mann, Mensch, Person
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
vitia
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
homine
homo: Mann, Mensch, Person
perdito
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
nefarioque
nefarium: Verbrechen
nefarius: frevelhaft, verrucht, gottlos, evil, offending moral law
que: und
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
reprehendo
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
indicium
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
libidinis
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
sceleris
scelus: Frevel, Verbrechen
audaciae
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
non
non: nicht, nein, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
istius
iste: dieser (da)
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
perspicere
perspicere: durchschauen, erkennen
possitis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum