Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1183

Placet socios sic tractari, quod restat, ut per haec tempora tractatos videtis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelynn.979 am 26.06.2013
Es ist erfreulich, dass die Verbündeten so behandelt werden, was das Übrige betrifft, wie Sie sie in diesen Zeiten behandelt sehen.

von ciara.q am 05.06.2013
Es ist richtig, dass unsere Verbündeten von nun an genauso behandelt werden, wie Sie sie derzeit behandelt sehen.

Analyse der Wortformen

Placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tractari
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restat
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
per
per: durch, hindurch, aus
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tractatos
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
videtis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum