Non crederem hoc de statuis nisi iacentis revulsasque vidissem, propterea quod apud omnis graecos hic mos est, ut honorem hominibus habitum in monumentis eius modi non nulla religione deorum consecrari arbitrentur.
von fabio916 am 30.10.2013
Ich hätte dies von den Statuen nicht geglaubt, wenn ich sie nicht selbst umgeworfen und losgerissen gesehen hätte, da bei allen Griechen dieser Brauch herrscht, dass Ehrungen, die Menschen durch solche Denkmäler zuteil werden, von göttlicher Heiligkeit geschützt werden.
von anton.k am 22.04.2016
Ich würde dies über Statuen nicht glauben, hätte ich sie nicht liegend und zerrissen gesehen, und zwar aus dem Grund, dass bei allen Griechen dieser Brauch besteht, dass sie die Ehre, die Menschen in Denkmälern dieser Art erwiesen wird, durch eine gewisse religiöse Ehrfurcht der Götter als geweiht betrachten.