Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  516

De quo crimine quid ego disputem, cum id totum positum sit in testibus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel828 am 29.10.2024
Wozu sollte ich dieses Verbrechen überhaupt erörtern, wenn der gesamte Fall einzig und allein auf Zeugenaussagen beruht?

von lana.j am 22.03.2017
Über welches Verbrechen sollte ich streiten, da die ganze Angelegenheit doch auf den Zeugenaussagen beruht?

Analyse der Wortformen

De
de: über, von ... herab, von
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ego
ego: ich
disputem
disputare: diskutieren, streiten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, position
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
testibus
testu: irdenes Geschirr
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum