Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  040

Praeclara laudatio, cum duabus in rebus legatorum una opera consumitur, in laudando atque repetendo!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa.y am 13.07.2014
Was für ein prächtiges Lob, wenn Botschafter ihre ganze Zeit damit verbringen, nur zwei Dinge zu tun: Schmeicheln und Forderungen stellen.

von ksenia.n am 12.06.2017
Ein feines Lob, wenn in zwei Angelegenheiten die einzige Anstrengung der Legaten verbraucht wird, im Loben und im Zurückfordern.

Analyse der Wortformen

Praeclara
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
laudatio
laudatio: Lobrede, das Loben, praising
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duabus
duo: zwei, beide
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
legatorum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
legator: Erblasser, Erblasser
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
consumitur
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laudando
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
repetendo
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum