Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  340

Itaque a subselliis discessit, idemque hoc praeter siculos ceteri sopatri amici advocatique fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.902 am 03.04.2016
Und so verließ er die Bänke, und dasselbe taten, mit Ausnahme der Sikeler, die übrigen Freunde und Anwälte des Sopatrus.

von leonie.h am 01.01.2022
Daher verließ er seinen Sitz, und alle anderen Freunde und Anwälte von Sopater taten dasselbe, mit Ausnahme der Sizilianer.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
a
a: von, durch, Ah!
subselliis
subsellium: niedrige Bank
discessit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
siculos
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
ceteri
ceterus: übriger, anderer
amici
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amici: Freund
advocatique
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, advocate, professional pleader
que: und
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum