Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  316

Eitis suis difficultatibus hominem ad hs lxxx perducit, eamque ei pecuniam numerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filip.g am 19.12.2013
Durch Druck auf ihn brachte er den Mann dazu, 80 Sesterzen zu akzeptieren, und zahlte ihm das Geld aus.

von Helen am 26.06.2024
Durch seine eigenen Schwierigkeiten führt er den Mann zu achtzig Sesterzen und zahlt ihm dieses Geld aus.

Analyse der Wortformen

Eitis
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
difficultatibus
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hs
hs:
lxxx
LXXX: 80, achtzig
perducit
perducere: herumführen
eamque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
numerat
numerare: zählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum