Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  153

Iste omnibus dicis diem distulit, et eam diem constituit ut hanc heraclii dicam sortiri post dies triginta ex lege posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis962 am 18.01.2016
Dieser verschob den Tag für alle Rechtshandlungen und legte diesen Tag so fest, dass er diese Rechtsangelegenheit des Heraclius nach dreißig Tagen gemäß Gesetz regeln konnte.

Analyse der Wortformen

Iste
iste: dieser (da)
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
diem
dies: Tag, Datum, Termin
distulit
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
et
et: und, auch, und auch
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
diem
dies: Tag, Datum, Termin
constituit
constituere: beschließen, festlegen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sortiri
sortiri: durch das Losen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
dies
dies: Tag, Datum, Termin
triginta
triginta: dreißig, dreissig
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum