Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  125

Verum ut totum genus amplectamini iudiciorum, prius iura siculorum, deinde istius instituta cognoscite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice835 am 25.11.2020
Um dieses ganze System rechtlicher Entscheidungen zu verstehen, sollten Sie zunächst die sizilianischen Gesetze und dann die Vorschriften dieses Mannes kennenlernen.

Analyse der Wortformen

Verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
amplectamini
amplecti: umarmen
iudiciorum
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
istius
iste: dieser (da)
instituta
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
cognoscite
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum