Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  106

Quicquid ab horum quopiam captum est, id non modo tibi datum, sed tua manu numeratum iudicari necesse est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou8987 am 22.03.2017
Was immer von einem dieser Männer genommen wurde, muss nicht nur als Ihnen übergeben, sondern auch von Ihrer Hand ausgezählt als rechtmäßig erachtet werden.

Analyse der Wortformen

Quicquid
quicquid: alles was
ab
ab: von, durch, mit
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
quopiam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quopiam: irgendwohin
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
non
non: nicht, nein, keineswegs
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
tibi
tibi: dir
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
sed
sed: sondern, aber
tua
tuus: dein
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
numeratum
numerare: zählen
iudicari
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum