Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  710

Dubitamus quid iste in hostium praeda molitus sit, qui manubias sibi tantas ex l· metelli manubiis fegerit, qui maiore pecunia quattuor columnas dealbandas quam ille omnis aedificandas locaverit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael828 am 13.01.2017
Zweifeln wir etwa daran, was dieser Mann bezüglich der Beute des Feindes geplant hat, der sich solch große Beute aus den Beutestücken des L. Metellus verschafft hat, der für das Weißen von vier Säulen mehr Geld ausgegeben hat als jener für den Bau aller Säulen?

Analyse der Wortformen

aedificandas
aedificare: bauen, erbauen
columnas
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
dealbandas
dealbare: weißen
Dubitamus
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fegerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iste
iste: dieser (da)
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
locaverit
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
manubias
manubia: EN: general's share of the booty (pl.)
manubiis
manubia: EN: general's share of the booty (pl.)
metelli
meta: Kegel, pyramid
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
molitus
molere: mahlen
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quattuor
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tantas
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum